Muzej Biblije nazvana Ernest Gluck se nalazi u slikovitom gradiću Alūksne. On je rekao da je ovaj muzej je jedini u Europi, a ponekad tvrde da je - jedini na svijetu.
Biblija Muzej se nalazi u malom povijesnom kuća, izgrađena u ranom XX stoljeća. Zgrada je predao u župnu crkvu luteranske nakon obnove nezavisnosti Latvija je dobila. Kuća je obnovljena donacijama župljana.
Muzej govori o važnom radu njemačkog pastora Ernst Gluck (godina života: 1654-1705) za dobrobit Alūksne i Latvije. Gluck je rođen u Saskoj. U Wittenbergu i Leipzig University je dobio svoju teološku naobrazbu. U 1680., postao je župnik. Marienburg (ranije poznat kao grad Alūksne) Gluck počeo živjeti, jer 1683. Bilo je tu od 1685 do 1689 godina, on je preveo Bibliju s hebrejskoga i grčkoga u Latvijski. Ova Biblija teži 4 kg, obujam 4874 stranica.
Kad je župnik je počeo raditi na prijevodu, on zasadio hrast u blizini kuće. Nakon 4 godine, nakon posla, on je bio zatvoren drugi hrast. Obje povijesne div stabla preživjela. Oni su pozvani - hrastovi Gluck. Nedaleko od njih podignuta spomen-kamen - spomenik župnika.
Postoji teorija prema kojoj je prvi hrast pojavio nakon završetka prijevoda Staroga zavjeta, a drugi - na dan prijevod Novog zavjeta. Vjerojatno tako. Najvjerojatnije, pastor nije mogla biti prevedena na 4 godine na latvijskog jezika i Starog i Novog zavjeta.
Ernest Gluck je i prevodilac nekoliko knjiga o ruskom gramatike i geografije.
Zanimljivo, Gluck odrasla djevojka Skavronskaya ožujka, bila je siroče i živjeli s vlastitom djecom župnika. U budućnosti, ona je postala supruga Petra I. i prva ruska carica Katarina I.
Pastor je pokopan u starom njemačkom groblju, koja se nalazi u neposrednoj blizini marine gajevima.
Do stoljeća Biblija XX prijevodu Gluck, to je najveća tiskara, objavljeni u Latviji. Ona je tiskana u Rigi u tiskari Johanna Georga tanjura. No, izvorni rukopisi Biblije u latvijskom jeziku je pohranjena u glavnom gradu Švedske - Stockholmu. Oblik ove svete knjige za latvijske kršćanina prikazan na grbu Alūksne.
Također u muzeju posjetitelji mogu vidjeti mnoge različite izdanja Biblije, prevedene od prvog do modernog računala. Muzejska zbirka - vrlo bogat i raznolik. Sastoji se od više od 220 primjeraka Biblije. Također predstavili 170 knjiga Novoga zavjeta, Knjiga psalama 210. 40 knjiga propovijedi i više od 210 drugih kršćanskih knjiga, kao što su Stari zavjet, Evanđelja, udžbenici u Latviji i drugim jezicima (više od 35 jezika).
Nedavno je muzej Ernesta Gluck japanske Susumu Nakagawa predstavio Bibliju na japanskom. Po prvi put, nakon što su u Alūksne, Susumu posjetio Muzej Biblije koji je napravio trajan dojam na njega. A onda je odlučio pronaći u Japanu, Sveto pismo prevedene na japanski, a zatim ga osobno dostaviti Latviji.
U muzeju možete kupiti Bibliju latvijskog i ruskog, objavljen danas, drugog književnost kršćanskog sadržaja, suvenira i razglednica.
Ja mogu nadopuniti opisMuzej Biblije nazvana Ernest Gluck
Marienburgsky Dvorac
Uskotračna pruga Banitis